The phrase may have originated based on the idea of a Dutch Door, which is one of those cool doors that is split horizontally so the top half or bottom half of the door can each be opened separately. However, “Going Dutch” has often been considered cheap and tasteless, so more likely is the possibility that the phrase originated as a derogatory jibe against the Dutch (which is stupid, of course).
Several other languages have similar phrases, however:
In some parts of Italy the phrase pagare alla romana (to pay like people of Rome) holds the same meaning as going Dutch.
In Turkish, hesabı Alman usulü ödemek means “to pay the bill the German way.”
In Egypt it is called Englizy, meaning “English-style.”
And, ironically, the Dutch phrase Amerikaans feest means American Party and holds the same meaning as going Dutch.

2 comments:
Kinda like how the people of Denmark refer to the pastry we all call the "danish" as "wienerbrød" (Vienna bread).
Placing the blame elsewhere, you might say. --Except for the Italians who proudly own the tradition.
Post a Comment